湫实提示您:看后求收藏(第6章 惊雷,草木奇谈,湫实,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“那本书是不会湿的,它是用莲叶做到纸张。”羽歌笑着对我说。“这可是我妈最喜欢的书。”
本来也没什么事做,借着火光我开始翻阅这本书,这半书的前半部分是辞典,这本书的模式和我们现代的辞典几乎没什么两样,每个汉语词汇都对应着后面的鸟人语,而且是一一对应并无一词多义的繁琐词汇。我惊叹于当时鸟人首领和那个人类书生竟然可以完成如此宏大的编汇工程。除了词汇之外书生还在后半部分添加了很多古诗,并给出了相应的鸟人语翻译,我想这应该是书生自己的爱好吧。
“羽歌,我考一下如何?”我把头转向羽歌,发现她依旧在整理她的羽毛。“用我三生烟火,换你一世迷离。你知道这句汉语是什么意思吗?”
羽歌冲我尴尬地笑起来,“太深奥了,我实在是不懂你们的诗,你们也真是太无聊了。”
她这么说让我觉得似乎没有必要再跟她解释下去,就自讨没趣的继续。
这本书的后半页就显得有些让人难以理解的了,与前半部分严谨的词句翻译不同,这后半本书几乎全是一些奇形怪状的毛笔画,画法粗糙,十分写意,我本来就对绘画没有不甚了解,加上这些画又这么潦草,可以说一大半的图副我是看不懂的。
“这些画到底是什么意思。”我拿着几张看起来最凌乱的图画给一旁的羽歌看。
“这些都是那个书生醉酒时,在纸上的狂草,画的是什么说实话我们也不确定,我姐说是那个书生生平见到的一些景象。”
翻到最后我发现有两页纸是用奇怪的文字写的,这种文字很像中国古代的甲骨文,但是又似乎比甲骨文还要象形,既不是鸟人语也不是汉语,唯一有一小句话在文章的末尾看起来像鸟人文字。我连忙拿给羽歌看这到底是怎么回事。
“这段文字是我们种族从祖先那里流传下来的,其实现在根本没人知道是什么意思。”羽歌仔细端详着那段文字,又摇了摇头。
这些文字其实我根本看不懂,但有一个很像闪电的符号让我怀疑这些文字或许有其中的深意,我联想起羽歌说起她们族人曾经可以驱雷策电,这些奇怪文字或许就有电有关。
这些文字明显是书生或者鸟人首领摘抄到这本书上的,或许他们想过破译这段文字,只是没有成功,如果羽歌所说的是真的,那个书生是三百多年前来到的海岛,那时候信息并不流通,即使是一个博学的人,掌握的知识也只是冰山一角,但现在不一样了,这么多年世界已经发生了巨大的改变,以现在的信息水平应该有机会破译这段文字。
我拿出我的手机,我记得我手机上有一个翻译器,说不准就可以认别这种文字,虽然希望不大但值得一试,羽歌再次被我唤醒的手机屏幕吸引到,她坐到我身边看我操纵这个她眼中的奇怪物体。
“这个东西有什么用啊?”羽歌用手敲了敲手机的外壳,她摇了摇头似乎觉得这个东西并没有想象的结实。
“它的功能其实就跟你刚刚用歌声告诉你们族人鱼妖消息的作用一样。”我只能用最朴素的表达方式给她解释。
我一点点的把鸟岛辞典上的奇怪文字用笔画输入的方法转录到手机里,没想到手机确实能识别出来,只是这一过程实在是太繁琐了,手机总是识别错误,需要反复尝试才可以把一个文字输入输入进去,羽歌在一旁打着哈欠,这段文字一千多年了都没人破解,劝我不要不自量力再做没有意义的事了。
不知过了多久,我终于把整整两页的奇怪文字全部输入到手机上,我稍稍有些紧张,如果翻译不出来,我这些工作也就是徒劳无功了,在点击确认键之后,屏幕进入了等待模式。我紧握着手机默默祈祷,为了这个岛屿也为了我自己。
叮咚一声,屏幕终于显示出一段文言文,我激动地大喊让羽歌来看。我知道她也许没法读懂古代文体,便将这段文言文翻译给她。
“涿鹿之战,姬轩辕召集众氏族打败战神九黎蚩尤,成为中原之主,自称黄帝。此战中百鸟氏族作战勇敢,首领黄鸟战功卓绝。称王之后,轩辕追逐权利性情大变大肆驱逐其他种族,他的儿子太昊性情善良,不愿看昔日同盟自相残杀,便用神力在东海创造了一个世外海岛,将百鸟氏族接济于此并建立百鸟国。太昊与氏族首领黄鸟共同参悟出驱雷策电的能力,一直延传至今。”
“驱雷需百鸟族人亲为,需用华夏语与百鸟语交替重复吟诵OXOCO。需用歌声韵律助其传扬。施法者施法时极其脆弱,需用红色火羽护身。”
我将这段话翻译给羽歌,并在地上用手划出里面用鸟人语写的几个字,询问她是否知道这些故事以及这些鸟人语的含义。
“这些故事我从来没有听说过,我一直以为我们族人都是在这个岛上诞生的,想不到以前我们也是生活在大陆的。”羽歌惊奇地眨着眼睛,“这段我们族的文字我是知道含义的,但我很难用汉语解释给你,它的含义太深奥了。”羽歌解释给我听。
“你努力想一想,用你所学的汉语尽力给我描绘一下意思。”我耐心地对她说,因为她看起来似乎并不相信这古书中的记载。
“这真的好难,大体意思就是突然雷声响起了。”羽歌对我说。
我暗暗思索,按照羽歌所翻译的意思,这的确像是一句驱雷策电的咒语,看来这个记载并不是胡言乱语,或许真的存在,我现在要做的就是找出一句可以对应起这个意思的诗词,因为诗词的韵律更简洁明了,更有作为施法吟诵语的可能。我想起了古书上记载的那些道士施法似乎都是念一些简短的诗文来助兴,说不成这其中真的有玄机。
“羽歌,你试试把刚刚那段鸟人语和雷车动地电火明这句诗一同用歌声唱出来。”我满怀期待地对她说,仿佛破解玄机就在眼前。
这句诗是陆游所写,是古诗中为数不多的对雷电直接描写的诗句,而且与刚刚羽歌所说的意思大体相符,更重要的是读起来朗朗上口,有些急急如律令的感觉。
羽歌将信将疑的唱出来,歌声动听,但似乎什么也没有发生,一阵风吹到我脸上,一如先前一样冰凉。
我再次思考一切的可能性,古代那么多诗人,如果不限于名家,那描写雷鸣电闪的诗句应该数不胜数,这要找出那个对应的咒语简直比登天还难,况且一句古诗作为咒语我也只是猜测,或许它并不是一句诗,只是一句白话也很有可能。这么一想,感觉寻找希望如同大海捞针,或许真的是我自不量力了。
“你说,有没有可能这个书生在三百多年前就已经翻译出来这段话的意思,只是他不懂这句鸟人语的含义,加之他害怕你们族人知道远古时代被华夏族驱逐的故事会伤害他,所以就隐瞒下来,谎称无法破译。”我突然问了一个让羽歌很不理解的问题。
“也许吧,但这又有什么关系呢,不管他有没有领悟这其中的含义,都对现在的我们没有任何影响啊。”
“不,羽歌,是有很大影响的,书生如果那时候就尝试翻译这句咒语,他或许会将他所了解的所有词句都尝试了一遍,只是并没有成功。”我突然想到了一个很重要的线索。
“是啊,不然的话这段话他写书时就应该直接翻译成鸟人语了。”
那就可以缩小范围了!我自言自语道,这说明在那个书生之前,是并没有合适的咒语可以匹配这段文字的,也许到现在为止也并没有合适的诗句可以进行匹配,但如果有,如有有一丝希望有,那一定是在那位书生的时代之后,那也就应该是出现在这最近的三百年内。
我拼命地搜索自己的脑海,并后悔学生时代没有好好读书。
“心事浩茫连广宇,于无声处听惊雷。”我突然想起了鲁迅先生的这句诗,这首诗气势磅礴,本来是抒发他的革命斗志,但自打我在课本上看到这句诗之后,我一直觉得最后一句另有深意。
这句话本身就暗含着深刻的哲理,如果把它抽离全诗,只是孤立地赏析单句诗,真的很像一位世外高人武功达到至高境界后的感悟。
但这太天方夜谭了,但我细想或许书生离开海岛后,就将这句咒语的大概含义流传到了民间,.uknsh.m 他可能只是将一个意境表达了出来,然后写成文章流传出去。而后世的书生文人也许机缘巧合感悟到了相同的意境。
近代中国,很多作家都喜爱以雷电为题材进行创作,一方面是抒发一种救亡救国的意愿,希望民族在弱肉强食中惊醒,但谁能知道这些思想的诞生或许是因为前人做下了引导和铺垫。
不管怎样,这些都不妨一试。
于无声处听惊雷!
“快,羽歌,你试试这句,你把这句诗跟刚刚的文字一起唱出来。”我用力摇晃着羽歌。
她被我大惊小怪的样子吓了一跳,不以为然地又唱了一遍。
我满怀期待的盯着天空,可天空此刻比一切时候都要静谧。一丝动静都不曾有过,让我十足地心灰意冷。
哎!看来只是我的幻想罢了,想靠我一个外族人破解她们的咒语肯定是无稽之谈了。
“好像什么都没有发生。”羽歌望着天空,但找寻不到任何一丝雷电的踪影,“或许我们可以再试试别的咒语。”
“算了吧,已经没有那么多时间了。”我也按捺不住失望,不过本来也只是尝试而已,失败也是正常。
“你听?”羽歌竖起耳朵仔细地感受着,“你听得到吗?风声已经和刚刚不同了。”
真的吗?为什么我却什么也听不到
突然间,一道惊雷从天而降,夜空瞬间一片煞白。
我感觉眼睛在这一刻仿佛失去了光泽,再也看不清世界的颜色。
我的汽艇在一阵爆炸声中,化为了电石火光,船身被劈成了几段。
本章未完,点击下一页继续阅读。