吐泡泡的鲲酱提示您:看后求收藏(第65章 神秘学与物理学,舞台剧团的正经日常,吐泡泡的鲲酱,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

走在队伍最前面的,是风信子和炫逸,紧跟在二人身后的则分别是梁逢和枫夜。

“炫逸学长,你害怕么?”

风信子偏过头去问道。

“一般男孩子是不会害怕鬼屋的。”

炫逸微笑着回答道。

“不过小洛他……”

“啊,原来小洛是男孩子啊!”

“……这样说好过分!”

炫逸和风信子不由自主地笑道。

不过他们虽然开西洛的玩笑,却丝毫没有任何恶意,只不过是朋友之间的互开玩笑而已。

沉默了一小会儿,炫逸转头问风信子道:

“那,信子学妹,你害怕么?”

“我么?”

风信子笑了笑,道:

“稍微有一点呢——”

说到这里在她的前面忽然出现了一个巨大的黑影,突如其来地跳到了她的身前,吓得风信子不由自主地向后退了一步,不过并没有到大叫出来的地步。

“别怕。”

炫逸笑着从后面抱住了风信子,将她的身子抱住了。

风信子脸上一红,小声说道:

“谢谢。”

然后轻轻地从炫逸的怀中挣脱了出来,继续向前走着。

“信子学妹,如果你害怕的话还是我走在最前面吧。”

炫逸说道。

“嗯……好,那就谢谢炫逸学长啦。”

说着她与炫逸调换了位置。

“其实我倒也不是特别害怕鬼什么的,只不过有人突然跳出来这一点让我有点害怕啦。”

风信子笑着说道。

“的确,很多时候鬼屋里令人害怕的地方都是因为会有人突然跳出来。”

炫逸同意道。

“不过这样倒是也蛮有趣的。”

“的确。不过说到鬼,‘鬼’这个称呼似乎在每一个国家都有着不同的含义呢。”

“嗯……在西方国家‘鬼’就是幽灵的意思吧?”

“差不多,而即使是东方,鬼的含义也有不同。”

“我所知道的日本的‘鬼’虽然与中国的‘鬼’有些区别,但还是有些细微的差别的。”

“没错。日本对于‘鬼’的描述和印象虽然是来源于中国,不过日本的‘鬼’似乎比中国的更加厉害一些呢。”

“所以才会有晴明这样专门对付‘鬼’的阴阳师职业。而中国传说中似乎没有一个专门对付‘鬼’的职业。即使是有钟馗这样的人存在,也只不过是完全凌驾于‘鬼’之上的,并不是一个平等的关系。”

“没错,而且中国的道士都是兼职着捉鬼的责任的。”

“那么西方的‘鬼’呢?”

“也就是说幽灵么?”

“对的,没错,就是幽灵。”

“其实在四方,每一个地方对于幽灵的称呼和印象也都不一样。”

“这倒是没错。”

“幽灵在北欧、中欧、西欧和地中海地区的描述都不大一样。”

“这我倒是不怎么清楚呢,炫逸学长你可以来说一下么?”

“其实我倒也不知道很多,只不过知道在北欧神话中的‘幽灵’是很厉害的一种存在。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

玄幻魔法小说相关阅读More+

画妖师

小鸽哥

赶在世界末日来临前说爱你

美猴王啊文

青梅竹马永不做败犬

皆叶

我,鸣人,绝不做圣母

我愿随风归去

天才猎妖师

区越

全争于天下

凌缡