孤山钓雪提示您:看后求收藏(三十九 收下这本《社会契约论》,我们就是异父异母的亲…,君临法兰西,孤山钓雪,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
安宁灵机一动,于是用意大利语说:“原来是科西嘉人啊,那我说意大利语和你交流会不会更方便?”
话音刚落,安宁就感受到了梵妮狐疑的视线。
但是就算梵妮怀疑也没什么所谓,之前系统更新过梵妮的好感度,现在这家伙对自己十分的信赖,是自己人。
而且法语和意大利语同属拉丁语系,掌握其中一门的情况下本来学第二门就比较简单。
最多自己受点累,头顶上加一个语言天才的头衔好了,这点负担胯不了。
实在不行,可以找塔列朗,让他帮忙宣布这是我主耶和华降下恩赐。
这年头,天主教说话还是有权威的,一个小小女仆大概也无法质疑教廷权威。
当然大革命之后情况就不一样了,那时候神甫们分裂成了宣誓派和拒誓派,内斗了好多年,客观上让教廷在法国的影响力锐减,以至于后来拿皇加冕的时候做出了惊人之举,把皇冠从教皇手里毛过来自己戴。
法国这个国家,号称天主孝子,历史上坑教廷的事情没少干。
法国和匈牙利就是两个极端,一个的孝子是带双引号的,另一个是天主教的真孝子。
反正安宁也不管这么多了,直接开启自己的外挂,用意大利语对拿破仑说:“你好,我的朋友。我意大利语说得不是太好,说错了还请多多指教。”
年轻的波拿巴瞪大眼睛,继续用蹩脚的法语说:“不,你这个意大利语……还有点热那亚口音?”
安宁暗暗吃了一惊,热那亚曾经是科西嘉的宗主国,搞不好会挑起拿破仑的反感。
但是他又不知道怎么让自己发出科西嘉本地口音的意大利语。实际上,他根本就不知道热那亚口音和科西嘉本地口音的区别。
这时候拿破仑也切换回意大利语:“你还是我在来法国以来,第一个愿意跟我讲意大利语的。”
安宁:“是吗?我只是不想浪费一个和意大利语母语的人练习口语的机会。”
“啊,你这下的口音又变得像科西嘉口音了。”拿破仑惊讶的说,“感觉就像被我带偏了一样。”
安宁咋舌,他有点搞明白自己找个语言外挂的机制了,合着是跟什么地方人对话,就切换成对应的正宗口音啊?
这可太牛逼了,语言天才找个头衔我要定了。
拿破仑:“你去过科西嘉吗?”
“没有,我说了我只是学过意大利语而已。至于你现在听我说话,感觉像是科西嘉口音,这可能是一种心理作用,你应该非常怀念你的故乡……”
拿破仑点点头:“是啊,来了法国之后,他们整天笑我,说我是科西嘉来的小矮子,说我是法国人的手下败将,每当他们这么说,我就加倍的怀念起我的家乡。等着瞧,我迟早会把科西嘉变成一个独立的国家,变成地中海上的明珠!”
这个时候的拿破仑还是热血的科西嘉青年,他这份热情,要等将来在科西嘉的故土上处处碰壁才会逐渐熄灭。
在哪之前,安宁打算顺着他来。
虽然这是后来的那位皇帝,但是现在他才十岁,哄个小孩子对安宁来说还是轻松加愉快的。
“我在巴黎,”安宁说,“人们都说保利在科西嘉建立共和国的尝试,敢为天下先。后来新大陆的那些杨基佬建立共和国,也是受到了保利的影响呢,因为科西嘉人的奋斗表明,共和国才是未来的主流!”
拿破仑将信将疑的看着安宁:“真的吗?巴黎的大人们真的这样说吗?”
不,并没有。巴黎的大人们只会问科西嘉在特么哪儿?
但是安宁大言不惭的肯定道:“是的!现在巴黎的人们崇尚自由的话,都会漂洋过海去新大陆,看他们建设自己的国家。
“如果科西嘉共和国存在,他们就不用漂洋过海了,只要去马赛坐上一天的船,就能见识到三权分立原则下的共和国!
“他们在科西嘉,可能就会看见卢梭、孟德斯鸠和伏尔泰的梦想变成现实,而不用远渡重洋。”
本章未完,点击下一页继续阅读。