三戒大师提示您:看后求收藏(第296章 最宝贵的财富(中),一品江山,三戒大师,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

---------..

( 请牢记 ) ( 请牢记 ) 陈恪前世--到阿拉伯的百年翻译运动,便不禁心驰神往。

从八世纪中后期,一直到十世纪前期,也就是从唐末到本朝真宗年间,约一百五十年的时间,在几代阿拉伯君王的大力赞助下,阿拉伯人疯狂的搜集世界各国的古籍图书,重金聘请世界各国的学者,集中到巴格达来,翻译整理这些著作。

在阿巴斯王朝,翻译被制定为一项政治和国策,而不再取决于这位哈里发或那位王子的意愿。对于所翻译的内容,也不仅仅限于某一个领域,而是包括了古代文明的绝大部分知识领域。

当时的翻译口号是:‘智慧是信士丢弃物,谁发现,谁要捡起!’

在阿拔斯王朝,译书已成为国家的一项主要事业,有组织有计划地进行,国家投入巨资,建立智慧馆,组织人力搜集古籍。从各地聘请大批翻译家,不论种族、信仰和肤色。只要有真才实学,给予高官厚禄,命其专职译书。

在长达一百五十年的翻译运动中,被译成阿拉伯文的希腊、罗马、印度、波斯文化的著作是极其广泛的,其中有医学、解剖学、几何学、物理学、数学、化学、天文学、地理学、伦理学、逻辑学、哲学、星象学以及历史、美术等。

后来西方文艺复兴时,因为古希腊、古罗马典籍的严重缺失,欧洲人不得不把阿拉伯文的著作翻译回来。这才拉开了人类历史上最绚烂的序幕。

陈恪时常想,为什么中国没有这样一场轰轰烈烈的翻译运动,好好洗刷一下那些天朝上国、妄自尊大的可笑思想。为什么百年翻译运动的成果,没有随着海上丝绸之路漂洋过海,给华夏文明注入新的生机?

当时叹息声音犹在耳,自己却站在了千年以前,百年翻译运动面临戛然而止、甚至灭顶之灾的时刻。尽管远隔重洋,但他还是想要尽力去拯救这笔属于全人类的宝贵财富。

不光为了自己的夙愿,不光是给华夏一个机会。单单为了那些人类智慧的结晶,他都会义无反顾的去做!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

第二天的早饭,是生吃海胆。

陈恪对海胆的喜爱无以复加。但昨日当着王罕的面,实在不好做生吞活剥状。但一想到马上就要离开海边,很长时间里吃不到这种可爱的小刺头了,就决定不跟王罕吃早饭,让厨子整一盘生海胆过瘾。

柳月娥表示异议,认为这种吃法太野蛮。陈恪却强调说:“吃海胆,新鲜最重要,要吃就要吃真正的生海胆!”

“长得跟刺球似的,怎么下得去口?”柳月娥看着端上来的海胆,皱眉道。

“你不会自己看?”陈恪便让厨子现场炮制起来。只见那蔡传富的高徒,头带白筒帽、身穿白围裙,微笑着用剪刀撬开海胆的壳,用羹匙挖出壳内似五角星状、颗粒分明,颜色橙黄的海胆卵。再挖去内脏。将海胆放入冰水加上柠檬、盐浸一刻钟。

再吸干水,将海胆黄放回黑色软壳内,加上自制的作料,让芥末和酱油的调味汁充分浸透到海胆四面后,奉到两人面前。

陈恪拿起一个,示意柳月娥也尝尝。柳月娥本是不敢也不想碰的。却被他那‘谅你也不敢’的眼神一激,登时忘记了恐惧,拿起一个就送到口中、只觉鲜美无比、无骨无筋,入口即化……

结果,两人你争我抢,一眨眼就把一大盘海胆扫光了。

“真美味,就是太少了……”柳月娥意犹未尽的望着陈恪道。

“本来我一个人吃正好。”陈恪郁闷道。

“是你非让我尝尝的。”柳月娥穿一身剪裁得体的淡蓝色武士服,虽然作男装,却难掩体态窈窕、眉目如画。原先凝结在眉宇间的冰霜,已经不知不觉的消融无踪,尽管仍然板着脸,但无意中流露的娇憨之态,说明她的心情,其实极好的。

“我让你尝尝,”两人的相处,也愈发如呼吸般自然,每天打嘴仗几乎成了必修的功课:“浅尝辄止,懂么?”

“小气……”柳月娥高傲的瞥他一眼,便端起粥碗,用汤匙小口的呷起来。

“下次我吃什么,你休想再尝。”陈恪愤愤丢下一句,这娘们越来越会气人了。便也端起粥碗,呼啦呼啦的喝起来。

其实他平时,也是用汤匙的,但柳月娥最不喜欢听喝粥的呼啦声,所以在故意气她。果然,柳月娥直拿眼睛剜他……

两人斗气半晌,便又开始说话。柳月娥问陈恪:“那阿齐兹身边的保镖,看上去都很厉害啊。”能得到她这番评价,可十分的难得。

“当然厉害了,那是些马木留克奴隶。”陈恪点头道。

“马木留克,那是什么?”

“一群战斗奴隶。每年,有数不清的人贩子,将数万名各族儿童卖入马木留克训练营,使他们接受炼狱般的军事训练。能活着走出训练营的马木留克奴隶,无一不是身经百战的精英战士。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

历史军事小说相关阅读More+

LCK之野王降世

白毛大奖

诅咒猎手

青铜深渊

肝帝球王

替施主把把脉

了不起的幻兽

月照清魂

快乐前锋

古梁金温戊

无极剑源

辰虽