夜已深沉提示您:看后求收藏(81.第81章 姊妹情儿女痴【第三幕】错综(4),二战悲歌:梦断莱茵河,夜已深沉,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

“务必缩小包围圈,消灭那些被围困得惊慌失措、溃不成军的敌军;同时,近日在华沙以东一百英里处,尽快完成另一个巨大的钳形攻势,配合南部的第十军、第十四军等合围布列斯特-立托夫斯克与布格河以西地区的波军残部,形成华沙之围。”

埃里克迅速破译了这则加密电报后,呈给指挥官瓦尔特·佩策尔中将的副官,朝身旁一名生得剑眉星目的男子淡淡一笑,“克劳斯,你怎么看这‘第二阶段’?”

那名被称为‘克劳斯’的男子抿了一口黑啤酒,高高挑起斜飞入鬓的眉宇:“波兰能调动的那三十五个师,如今不是被歼灭就是被重围,因此我认为这方案不日便可实现。别忘了开战不久,他们的总司令雷兹·斯米格雷元帅竟仓皇弃职而逃,将那群蠢笨至极的骑兵团像猪一样送给我们尽情宰杀,这真是我生平见到的最滑稽可笑的事了。”

所谓‘人为鱼肉,我为刀俎’,古之人不余欺也。”埃里克弹了弹指间的烟灰,悠悠道了一句在场谁也听不懂的语言。

威尔克斯好奇地眨眨钢蓝色的双眸,迎上埃里克的目光:“长官,您方才说什么?”他转眸望向那俊朗男子,探询道,“尊贵的施陶芬贝格伯爵,您也精通各国语言,能否将其翻译成德语?”

隶属斯图加特-符腾堡王室、陆军上尉克劳斯·冯·施陶芬贝格伯爵耸耸肩,朝威尔克斯摊手而笑:“威尔(威尔克斯昵称),我只能判断它绝对不属于欧洲语言中的任何一种,倒更像是东方的日语。”他旋即向埃里克投了个赞佩的眼色,“瑞奇(埃里克昵称),什么时候学会了这种古怪的东方语言?”

本章未完,点击下一页继续阅读。

都市言情小说相关阅读More+

反派真绝色

一枚铜钱

我家楼顶通天庭

阳光麦芽糖

冷王霸宠之彪悍医妃

七重纱衣

医手遮天

番茄死不了

诱人皇后,朕又饿了!

鹤舞情

农门悍妻:将军,请耕田

米椒爱公鸡