管杀不管填提示您:看后求收藏(第五十一章 来自曼雷萨的信件(中...,炮王,管杀不管填,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
抱歉,前两章有笔误,有黑人血统的法国将军是老仲马,不是老巴尔扎克!</p>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~</p>
深夜,皎洁的月光透过云层的间隙投射下来,撒向地面,映落水中。河面上波光粼粼,犹如无数明晃晃的闪亮着大眼睛,在向盯望它的人眉目传情,或是窃窃私语。</p>
凉风习习,适合休整。德赛半躺半卧在松软沙石铺垫的河滩,感觉自己身边太过孤单,便回过头来,发觉侍卫官雷蒙。雅克中尉仍旧守护在不远处,目光始终警惕于漆黑的四周。</p>
“雷蒙,过来坐坐!”德赛像招呼老朋友一般,因为心中的喜悦需要与人分享。</p>
雅克向其他护卫交代一句,上前几步,径直坐到德赛身边。作为贴身侍卫官,雅克跟随公爵前后已有大半年时间,他知道公爵在心中高兴时,喜欢与人交谈,然而他更加清楚的是,自己必须静静的充当一名听众,不要随意的插言,并且在事后的第一时间内,必须忘记与上位者的所有谈话内容。</p>
“莉蒂西雅怀孕了,你应该恭喜我!”德赛用力拍打中尉的肩膀,喜形于表的说。</p>
雅克愣了一下,继而才反应过来,言辞谨慎的恭贺起公爵来,“公爵,这真是一件高兴的事情,相信忠实于您的部下和臣民都会分享您的喜悦!”</p>
德赛笑了笑,“雷蒙,给我朗诵一首诗歌。嗯,不要你在巴黎学到的法国十六行诗,这让我感觉有点无病呻吟,就朗诵你们爱尔兰人的诗歌。”</p>
上位者的要求就是命令,这位头发泛黄,有着一双绿色眼睛的爱尔兰中尉,略思片刻后,,清了清嗓子,以抑扬顿挫的语调念诵了儿时记忆中的一首诗词:</p>
“万物低垂,阵风扬起尘埃:</p>
亚历山大,凯撒和他们的麾下;</p>
塔拉荒草萋萋,看特洛伊现今模样,</p>
甚至英国人——他们或许也活不久长!”</p>
这是18世纪,爱尔兰人民反对英国殖民者的一首战斗诗歌。18世纪末期,无数爱尔兰热血青年就是回忆儿时朗诵的这首诗歌,义无反顾的参加了那场大起义。也是在那时起,流亡中的爱尔兰人一生会有三个持之以恒的信念:尊崇上帝、拯救爱尔兰、憎恶英国人。</p>
这首爱尔兰诗歌听似过于悲壮,而且也不怎么应景,但德赛却感觉很好,作为军人且身在战场的他,那些女儿情长,莺莺燕燕的东西,能少能少。倘若提及有关爱情的诗篇,恐怕德赛本人才是当今欧洲最出色的作者。</p>
凭借德赛显赫身份与尊称地位,以及波利娜公主等人的大力颂扬,加之公爵“创作”的那些诗词歌赋的确格调高雅,意境深远。如今在巴黎、在马德里、在华沙、在维也纳,甚至是柏林、伦敦与莫斯科,每当有人深受挫折而感觉灰心失望时,他身边的朋友总会送上赫鲁纳公爵的那句“冬天已经过去,春天还会远吗?”,以做安抚或激励。</p>
当然,唯独德赛本人才明白,自己所谓的艺术成就来源何处。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。