庸疯才子提示您:看后求收藏(第一百零八章 分裂的朝堂,司马长戈名士剑,庸疯才子,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
果不其然,没过两天,对处理朝政一向兴趣缺缺的司马衷居然亲自驾临含章殿南书房。当天,除了张华外,还有侍中傅祗,以及梁王司马肜。司马衷自顾自地闯了进来,三人看见后,连忙大礼参见。
司马衷皱着眉头,来来回回看了三人一会儿,又回头看看身后的张泓,然后说道:“国家现在没有储君,不合礼法。皇后在宫中育有嫡子,有先帝之风,应当继承大位。张华,你现在就拟旨,立皇后嫡子为太子。”
张华闻言,似是早有准备,从容趋前,行过叩拜之礼,然后说道:“陛下,建储乃是国家的大事,事关祖宗基业,不可不细察。梁王是宗室元老,理应垂询。”
司马肜本来站在一边发愣,听张华这么一说,只好也拜伏在地,回应道:“这事虽说是天子家事,确也关乎国本。愚臣之见,不如召集宗室诸王,公卿八座一起详参定议,方可有万全之策。”
(注:八座,东汉始称六曹尚书及尚书令、尚书仆射为八座;有的朝代只有五曹尚书,则加上尚书令与尚书左、右仆射为八座;隋、唐以六部尚书及尚书令、尚书左右仆射为八座;清代则称六部尚书为八座。)
司马衷不安地看了张泓一眼,张泓略略往前挪了两步,依旧低着头,客客气气地说:“大将军、张司空,立储一事,陛下已思之甚久。现在宫中唯有皇后嫡子可立,况且此子生而岐疑,徇齐天赋,必能克绍箕裘,光大祖业。”
(注:岐疑,现代汉语为“岐嶷”;出自《诗?大雅?生民》“诞实匍匐,克岐克嶷”;岐嶷,本指山峰峻茂的样子,后以此词形容幼年聪慧。古代把“嶷”字写成“疑”,这是通假字。)
(注:徇齐,敏慧的意思。《史记?五帝记》中记载:“黄帝者,弱而能言,幼而徇齐。”徇,是快的意思;齐,也是快的意思;意思是黄帝幼小时反应就很敏捷。)
(注:克绍箕裘,此处意为能够很好地继承祖先留下的基业。典出自《礼记?学记》:“良冶之子,必学为裘。良弓之子,必学为箕。”克,能够;绍,继承;箕,竹子编制的一种器具,通常用作扬米去糠;裘,冶铁所需之鼓气风裘。唐代孔颖达注疏认为,裘是衣裘,把冶铁和缝补皮革说在一起;以至今人流行的解释是,此处之所以这么讲,是因为两者工艺相近,这种解释不合逻辑。《礼记》中这句话的本意应该是:打铁家庭出来的孩子,先学习鼓风,锻炼力气和把握火候;制作弓箭的家庭作坊出来的孩子,先学习怎么编簸箕,以熟悉木质的柔软度和弹性。这句话浓缩为成语之后,引申为继承家业。)
张华微微一笑,不紧不慢地说道:“张令服侍陛下多年,内廷制度想必要比老臣更为熟稔。内廷后妃命妇妊娠生产,宗正皆应有明确记录。若是生子,还应当由光禄勋持节告于太庙。老臣前些日子已经详细勘验过,内廷并无任何关于皇后生子的记录,光禄勋也从未奉旨持节告庙。此事事属暧昧,不可不慎之又慎。倘若日后事有蹉跌,今日持议之人便有灭门之祸。前汉两少帝之难便是前车之鉴。”
本章未完,点击下一页继续阅读。